Яшәү белән Үлем арасында. Урок татарской литературы в 8 классе.

«Яшәү белән үлем арасында» (Н. Дәүли) һәм «Судьба человека» (М. Шолохов) әсәрләрен анализлау (8нче сыйныфның татар төркеме өчен татар әдәбиятыннан дәрес эшкәртмәсе)
Получите доступ ко всем материалам
Полный и неограниченный доступ к 20 000 материалов методической библиотеки на год с момента подачи и оплаты заявки. Доступ стоит 1100 руб в год
Если Вы уже подавали заявку – тогда войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем же email-адресом, на который оформляли доступ
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Похожие материалы
Раздел: Родной язык

Максат: - тәртип саны төшенчәсен бирү һәм аны үз сөйләмнәрендә файдалана белү күнекмәләрен булдыру; - диологик сөйләм күнекмәләрен камилләштерү; - укучыларда татар телен өйрәнүгә уңай мөнәсәбәт тудыру.

Раздел: Родной язык
Туган як, туган җир, туган авыл, туган йорт- нинди ягымлы, нинди назлы сүзләр. Туган ягын яратмаган кеше юктыр дөньяда. Яратмаска мөмкинме соң? Шунда без беренче авазыбызны әйтәбез, тәпи йөри башлыйбыз. Монда газиз әти-әниебез,туганнарыбыз, дусларыбыз бар. Әлегә сез минем белән килешмәссез дә. Чөнки сез әле үз авылыгыздан, туган нигезегездән, әти-әни яныннан беркая да китмәгән. Шулай да, иманым камил, сезгә туган як газиз, кадерледер
Раздел: Родной язык

В данной разработке урока я знакомлю двумя способами заимствования русских и иностранных слов в чувашскую лексику: издревна заимствованные через разговорную речь, а также заимствования по сей день через письмо. Работая над текстом учащиеся сами находят эти слова, придумывают новые предложения. К концу урока ребята приходят к выводу, что заимствованные слова, конечно, обогащают чувашскую лексику, но в то же время можно, используя словообразовательные методы чувашского языка, в некоторых случаях заменить их вариантами чувашских слов.

Комментарии

No comments

Это ваш материал?
Войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем email-адресом, под которым Вы загружали данный материал. После этого Вы сможете:
Заказать сертификат
Получить заказанные ранее