В данном курсе собраны все темы по английской грамматике (данный курс предназначен для факультативов и кружков по английскому языку).
elektivnyij-kurs-anglijskaya-grammatika.doc
Получите доступ ко всем материалам
Полный и неограниченный доступ к 20 000 материалов методической библиотеки на год с момента подачи и оплаты заявки. Доступ стоит 1100 руб в год
Если Вы уже подавали заявку – тогда войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем же email-адресом, на который оформляли доступ
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Похожие материалы
В олимпиаде по страноведению "Great Britain" участникам предложены конкурсные задания, составленные с учётом образовательного уровня учащихся 9, 10, 11-х классов. Предложены вопросы на общую эрудицию, логическое мышление, сообразительность и смекалку, касающиеся различных сфер жизнедеятельности Великобритании: географическое расположение, административное и территориальное деление; история, культура, искусство; достопримечательности; обычаи, традиции, праздники; государственное устройство. Раздела работы содержат 50 вопросов тестового характера с множественным выбором, задания на соответствие, а также задания, направленные на поиск информации в разных областях знаний.
Перевод художественной литературы представляет собой действительно творческий процесс, и переводчика занимающегося данным видом деятельности по праву можно назвать писателем. Ведь читатель, не знающий языка оригинала, познакомится с произведением именно в том виде, в котором его воссоздал переводчик. В этом случае только творчески одарённый специалист сможет передать те переживания и чувства, которые бы возникли у читателя при знакомстве с оригиналом. Литература является средством самовыражения общества. Благодаря чтению, в том числе, происходит наше знакомство с другими народами, их особенностями и укладом жизни. Вне зависимости от языка оригинала переводчик должен соблюсти все особенности произведения и точно передать заложенную автором атмосферу, поэтому художественный перевод зачастую называют - самым сложным видом переводческой деятельности.

В данной презентации представлена лекция 20 по профильному курсу англо-американской литературы, посвященная зарождению критического реализма в Англии, а также творчеству Шарлотты Бронте - автора романа "Джейн Эйр".

Комментарии

No comments

Это ваш материал?
Войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем email-адресом, под которым Вы загружали данный материал. После этого Вы сможете:
Заказать сертификат
Получить заказанные ранее