Работа посвящена изучению способов преодоления лингвистических и культурных барьеров для обеспечения полноценного межкультурного диалога между Китаем и Россией в сфере литературы.
Проблемы перевода китайской научной фантастики на русский язык (на примере «Задачи трёх тел» Лю Цысиня).docx
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
урок рассчитан на учащихся со слабыми навыками в области немецкого языка. Объяснить учащимся перед выполнением, схему работы. Задания объяснять не надо. На каждой станции должно находиться объяснение. Физминутку можно не проводить так, как учащиеся все время в движении по станциям. Учитель выполняет роль второстепенную, наблюдает и подсказывает, если ребятам сложно. Слова для станции номер 1, подбираете те, которые вы закрепили на данный момент. Станция номер 2 пишите цифры любые. Если остается время на уроке, то можно предложить дополнительную станцию по выполнению кроссворда и станцию «спряжение глагола»
В данной работе рассматриваются теория игры в зарубежной и отечественной педагогике, педагогико-психологические особенности обучающихся младших школьников, игровые технологии как одно из средств реализации системно-деятельностного подхода в рамках ФГОС. Предоставлен анализ УМК.
Комментарии
No comments
Это ваш материал?
Войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем email-адресом, под которым Вы загружали данный материал. После этого Вы сможете: