история костюма представляет собой отражение истории человека и человеческого общества. Много веков складывался и сохранялся народом образ национальной одежды. В наш век компьютерных технологий традиции русского народа все меньше встречаются в семьях, а особенно в семьях глухих. Это связано с особенностями развития глухого ребенка: бедный словарный запас, узкий кругозор, недостаточный интерес к художественной литературе. В наше время возникла потребность возрождения старинных традиций русского народа.
Порой, проходя по какой-нибудь улице, мы даже не задумываемся, откуда появилось ее название. А ведь эти названия появляются не случайно. Данная работа посвящена истории возникновения названия одной из улиц нашего небольшого города. Знать о людях, именами которых названы улицы города, означает: знать свою историю, знать свой народ. Работа актуальна еще и тем, что она воспитывает в молодом поколении чувство гражданственности и патриотизма.
Данная работа посвящена исследованию проблем особенностей перевода и структурно-лингвистических особенностей английских сокращений в чатах и SMS. В работе освещены некоторые общие положения, касающиеся истории возникновения сокращений, типов сокращенных слов, способов их образования, особенностям их написания. В результате проделанной работы были выявлены затруднения, с которыми сталкиваются русскоязычные учащиеся при переводе английских SMS-сокращений на литературный язык. Был создан удобный для использования в общении классификатор сокращений по темам и значениям, что внесло элемент новизны и определенный вклад в изучение такого феномена, как SMS–язык .
Автор проекта ученица 4 класса Дьячкова Елизавета. Цель: определить от чего зависит уровень запылённости помещений школы.
No comments