В статье поднимается вопрос об особенностях работы учителя-логопеда с детьми, для которых русский язык не является родным, а также обобщается собственный опыт диагностирования нарушения речи у обучающихся с билингвизмом (двуязычием).
Актуальность темы обусловлена большим количеством мигрантов ближнего зарубежья, проживающих в Краснодарском крае и трудностей диагностики речевых нарушений у детей, плохо владеющих русским языком.
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Внеурочное занятие рассчитано на 2 учебных часа. Использована технология мини-проектов, работа во время занятия ведётся тремя группами учеников. Учитель даёт группам рабочие листы с заданием, группы сами планируют работу, распределяют задания внутри группы. Учебным материалом являются слова, которые в древнем языке являлись однокоренными, а в современном языке рассматриваются как омонимы. Задача - понять, что обозначали эти корни в древнем языке, что их объединяло.Для конкурса перевода дан небольшой текст из "Слова", это интересно, потому что в 7 классе обучающиеся ещё не знакомы с данным текстом.
В представленном материале показан опыт интегрированного урока русского языка и литературы, цель которого - развитие гуманитарного мышления через накопление опыта диалогического восприятия художественного текста и звучащей речи.