"Thanksgiving Day", презентация к методической разработке урока для 8 класса

02 октября 2012

По моему мнению, на средней ступени обучения английскому языку падает интерес к предмету, снижается качество знаний учащихся. Ещё одной из причин снижения интереса является недостаточное количество информации по этой теме в учебнике. Необходимо как-то изменить это положение вещей: повысить мотивацию к изучению английского языка, вовлечь учащихся в интересную для них деятельность, расширить общий кругозор. На помощь приходит использование на уроках компьютерных технологий, которые способствуют интенсификации урока и повышают его эмоциональное воздействие на обучающихся. Компьютерные технологии увеличивают скорость и качество усвоения учебного материала, существенно усиливают практическую направленность. Данные уроки являются примером использования компьютерных технологий на уроках английского языка, что позволяет обобщить изученный материал, систематизировать лексические навыки, продолжить формирование навыков говорения, углубить знания учащихся. Использование иллюстративного материала делает занятие динамичным и насыщенным.

Получите доступ ко всем материалам
Полный и неограниченный доступ к 20 000 материалов методической библиотеки на год с момента подачи и оплаты заявки. Доступ стоит 1100 руб в год
Если Вы уже подавали заявку – тогда войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем же email-адресом, на который оформляли доступ
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Похожие материалы
1. Повторить пройденный учебный материал в неформальной обстановке во время игры. 2. Подвести итог по изучению темы: "Лондон" на данном этапе обучения английскому языку. 3. Повысить интерес учащихся к изучению английского языка.
Перевод художественной литературы представляет собой действительно творческий процесс, и переводчика занимающегося данным видом деятельности по праву можно назвать писателем. Ведь читатель, не знающий языка оригинала, познакомится с произведением именно в том виде, в котором его воссоздал переводчик. В этом случае только творчески одарённый специалист сможет передать те переживания и чувства, которые бы возникли у читателя при знакомстве с оригиналом. Литература является средством самовыражения общества. Благодаря чтению, в том числе, происходит наше знакомство с другими народами, их особенностями и укладом жизни. Вне зависимости от языка оригинала переводчик должен соблюсти все особенности произведения и точно передать заложенную автором атмосферу, поэтому художественный перевод зачастую называют - самым сложным видом переводческой деятельности.
Комментарии

No comments

Это ваш материал?
Войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем email-адресом, под которым Вы загружали данный материал. После этого Вы сможете:
Заказать сертификат
Получить заказанные ранее